Zvēru valoda.

7. A. 670. Skolnieks P. Strungs no savas mātes Nīcā, K. Lielozola kr.

Reiz viens vanderzellis, pa pasauli ceļodams iegāja mežā un apmaldījās. Viņam uznākusi nakts, un nebijis nekur kur palikt. Viņš sakūris mazu uguntiņu zem kupla ozola un ēdis vakariņas. Kokā sācis kāds vaidēt un teicis : "Nekur to uguni, mani tie dūmi slāpē."

Vanderzellis prasījis: "Kas tu esi? Vai tu esi labs, vai slikts?"

"Es esmu viens zalktis. Nekur, lūdzams, to uguni, es slāpstu zemē, laid man noiet zemē."

"Tu mani apēdīsi?"

"Ne, es tev neko nedarīšu, tu būsi laimīgs cilvēks: es tevi izmācīšu, kā putni runā, un tu visu sapratīsi. Aiz tavas muguras te ir viens nožuvis kociņš. Kad būs maza gaismiņa, tā te atnāks viena vārna uz ta kociņa, un tu tūliņ sapratīsi, ko viņa teiks."

Vanderzellis paklausa ar un nolaiž zalkti zemē. No rīta mazā gaismiņā atnāk arī tā vārna un saka: "Ja tu zinātu, kas te ir apakš šī kociņa sakņēm, tu būtu laimīgs cilvēks visu savu mūžu."

Viņš iezīmēja to vietu un kociņu, aizgāja uz mājām un pārnāca ar lāpstu un ratiem. Kociņu nocirtis sāka rakt un izraka lielu kastu ar zelta naudu. Pārvedis naudu mājās, viņš uzcēla lielu, smuku māju. Viņam vienam pašam dzīvot bija garš laiks un viņš apņēma jaunu sievu. Viņš nosēdās pie loga un smējās, kad putniņi lēkāja un savu valodu runāja, jo to viņš visu saprata.

Sieva bij nepacietīga un prasīja, lai viņai arī iemācot putnu valodu. Bet vīrs teica, ja viņš to darīšot, tad viņam pašam esot jāmirstot. Sieva nelika viņu mierā dienas un naktis. Vīrs prasa: "Vai tev nebūs žēl, kad es miršu?"

"Būs gan žēl, bet man vajaga to iemācīties."

Vīrs teicis: "Labi! Tu zini, ka es miršu, uzsildi ūdeni, ko mani nomaz&127;-āt, un pārved zārku!"

Sieva arī tūliņ uzsildījusi ūdeni un pārvedusi zārku. Bet vīrs teicis, lai ejot un iesaucot vistas un gaili istabā. Viņš padevis viņām ēst. Te gailis dziedājis un teicis: "Tata brīnumi! man ir septiņas sievas, un mani viņas visas klausa, bet manam saimniekam viena pati, un to viņš nevar valdīt."

Vīrs, to dzirdēdams, izlicis sievai pliķi gar katru pusi. Tā viss izbeidzies, un viņš palicis dzīvs līdz šai dienai.