Долгие и краткие гласные

 

В латышском языке важную роль играет различие гласных по долготе. На письме долгота гласных обозначается горизонтальной чертой над буквой. Система гласных латышского языка симметрична: каждый гласный звук может быть долгим или кратким — имеется 6 кратких звуков: i, u, e (узкий), o, e, (широкий), a и 6 долгих: ī, ū, ē (узкий), ō, ē, (широкий), ā. Схематично система гласных латышского языка может быть представлена следующим образом:

краткие

долгие

i

u

ī

ū

e

o

ē

ō

e,

a

ē,

ā

 

Внимание к противопоставлению долгих и кратких гласных важно не только для правильного произношения, понимания и граматного написания латышских слов, — нередко с различием долгих и кратких гласных связано различие слов или форм слов. Только долготой и краткостью гласных различаются, например, следующие слова латышского языка:

virs ‘над’ — vīrs ‘муж’

duša ‘душ’ — dūša ‘смелость, дух’

seja ‘лицо’ — sēja ‘сев’

mols ‘моль’ (в химии) — mōls ‘мол’ (пишется mols)

re,tas ‘редкие’ — rē,tas ‘шрамы’ (на письме retas — rētas)

radīt ‘создавать’ — rādīt ‘показывать’

ne ‘не, ни’ — nē ‘нет’

Долгота или краткость гласного в окончании различает, например, следующие формы слов:

skaista puķe ‘красивый цветок’ им.п. ед.ч.
— skaistā puķē ‘в красивом цветке’
местный п. ед.ч.

divas vietas ‘два места’ им.п. мн.ч.
— divās vietās ‘в двух местах’
местный п. мн.ч.

pili ‘замок’ вин.п. ед.ч. — pilī ‘в замке’ местный п. ед.ч.

tas ‘тот’ им.п. ед.ч. муж.р. — tās ‘те’ им.п. мн.ч. жен.р.

augam ‘растём’ 1 л. мн.ч. наст.вр. — augām ‘росли’ 1 л. мн.ч. прош.вр.

Формы слов может различать также долгота корневого гласного:

leju ‘лью’ 1 л. ед.ч. наст.вр. — lēju ‘лил’ 1 л. ед.ч. прош.вр.

jutu ‘чувствовал’ 1 л. ед.ч. прош.вр. — jūtu ‘чувствую’ 1 л. ед.ч. наст.вр.

При изучении латышского языка наибольшие трудности вызывает, по-видимому, долгота гласных в корнях слов, потому что каждый корень необходимо запоминать отдельно, в то время как употребление долгих гласных в окончаниях подчиняется несложной закономерности, а произношение и правописание небольшого количества „подозрительных“ суффиксов нетрудно запомнить. Сложности вызывает также чередование долготы корневого гласного в некоторых первичных глаголах. Особыми правилами описывается чередование долгих и кратких гласных в интернационализмах.

Относительно употребления долгих гласных в окончаниях склонения возможны следующие наблюдения. Долгие гласные характеризуют окончания местного падежа обоих чисел во всех типах склонения, ср.:

имена существительные:

местн.п. ед.ч.

местн.п. мн.ч.

kalns ‘гора’

kalnā

kalnos

cirvis ‘топор’

cirvī

cirvjos

tirgus ‘рынок’

tirgū

tirgos

liepa ‘липа’

liepā

liepās

zeme ‘земля’

zemē

zemēs

nakts ‘ночь’

naktī

naktīs

имена прилагательные:

м.-ж.р. ед.ч.

м.р. мн.ч.

ж.р. мн.ч.

labs ‘хороший’

labā

labos

labās

labais

labajā

labajos

labajās

имена числительные:

viens ‘один’

vienā

trīs ‘три’

trijos

trijās

местоимения:

es ‘я’

manī

tas ‘тот’

tajā (tanī)

tajos (tanīs)

tajās (tanīs)

Кроме того долгие гласные употребляются в окончаниях дательного падежа множественного числа имён существительных женских типов склонения (4, 5, 6 склонения):

liepa

liepām

zeme

zemēm

nakts

naktīm

У местоименных форм прилагательных, а также у местоимений tas и šis долгие гласные употребляются также в окончаниях форм

родительного падежа единственного числа мужского рода: tā labā

именительного падежа обоих чисел, родительного падежа единственного и винительного падежа множественного числа женского рода: tā labā (им.п. ед.ч.), tās labās (род.п. ед.ч., им.-вин.п. мн.ч.)

Долгие гласные употребляются в тех же падежных формах и у возвратных существительных и в причастиях от возвратных глаголов.

С точки зрения распределения долгих и кратких гласных в спряжении глаголы латышского языка могут быть разделены на две группы: глаголы краткостного и долготного спряжения. Принадлежность глагола к той или иной группе определяется набором окончаний его личных форм в настоящем времени:

краткостное

долготное

1 л. ед.ч.

-u

-os

-u

-os

2 л. ед.ч.

-# или -i

-ies

-i

-ies

3 л.

-#

-as

-a

-ās

1 л. мн.ч.

-am

-amies

-ām

-āmies

2 л. мн.ч.

-at

-aties

-āt

-āties

Как видно из таблицы, типы спряжения различаются лучше всего в формах 3 лица и в формах множественного числа. К сожалению, в большинстве словарей латышского языка в качестве опорных приводятся формы 1 лица единственного числа, совпадающие у глаголов обоих типов. Однако тип спряжения можно предсказать по форме инфинитива: к долготному спряжению относятся глаголы традиционного третьего спряжения с суффиксами -inā-t или -ī-t в инфинитиве, а также глагол zināt ‘знать’; как по долготному, так и по краткостному спряжению может изменяться глагол sargāt ‘охранять’.

Итак, глаголы долготного спряжения имеют долгие гласные в настоящем времени в окончаниях 1 и 2 лица множественного числа, а возвратные глаголы также в окончании 3 лица. Те же долгие гласные выступают в суффиксах образованных от глаголов долготного спряжения страдательных причастий настоящего времени и „квазипричастий“ на -ām. Сопоставим эти формы у невозвратных и возвратных глаголов краткостного (lūgt ‘просить’) и долготного (skatīt ‘смотреть’) спряжений:

3 л.

lūdz

lūdzas

skata

skatās

1 л. мн.ч.

lūdzam

lūdzamies

skatām

skatāmies

2 л. мн.ч.

lūdzat

lūdzaties

skatāt

skatāties

стр.пр. н.вр.

lūdzams, -a

skatāms, -a

„квазипр.“

lūdzam

lūdzamies

skatām

skatāmies

В прошедшем времени все глаголы спрягаются по парадигме долготного спряжения:

3 л.

lūdza

lūdzās

skatīja

skatījās

1 л. мн.ч.

lūdzām

lūdzāmies

skatījām

skatījāmies

2 л. мн.ч.

lūdzāt

lūdzāties

skatījāt

skatījāties

Все суффиксы глаголов, стоящие перед показателем инфинитива -t(ie-s), образованы долгими гласными. Долгие гласные суффиксов сохраняются и в формах прошедшего (и настоящего) времени.

инфинитив

наст.вр.

прош.вр.

runāt ‘говорить’

runā

runāja

medīt ‘охотиться’

medī

medīja

auklēt ‘нянчить’

auklē

auklēja

zināt ‘знать’

zina

zināja

stiprināt ‘укреплять’

stiprina

stiprināja

gribēt ‘хотеть’

grib

gribēja

Долгий гласный ī появляется в суффиксе форм будущего времени, если производящая основа инфинитива исходит на s или z: nest ‘нести’ — nesīs, lauzt ‘ломать’ — lauzīs.

Долгий гласный ā употребляется в приставке jā-, образующей форму долженствования (дебитив): jālūdz, jāskatās. Из словообразовательных приставок лишь приставка pār- имеет долгий гласный.

Употребление долгих или кратких гласных в словообразовательных суффиксах следует запомнить. Справочники по орфографии часто приводят списки проблемных суффиксов. Относительно некоторых суффиксов могут быть сформулированы правила.

Суффикс -en-s образует имена прилагательные (dzeltens ‘жёлтый’), а суффикс -ēn-s — имена существительные (pūcēns ‘совёнок’).

Для определения правильного написания исходов слов на -atne / -ātne, -eklis / -ēklis, -eknis / -ēknis необходимо обращать внимание на словообразовательную модель. Суффикс -ātne имеют слова, образованные от глаголов с исходом инфинитива на -āt: atklāt ‘открыть’ — atklātne ‘открыт‘а’ова, āбр‘знать’ы— от āлаго‘наука’. Другие производные слова имеют суффикс -atne: sens ‘древний’ — senatne ‘древность’, viens ‘один’ — vienatne ‘одиночество’. Суффиксы -ēklis, -ēknis употребляются в производных от глаголов с суффиксом -ē-t, принадлежащих к традиционному второму спряжению: traucēt ‘беспокоить’ (traucē) — traucēklis ‘помеха’ (ср. sēdēt ‘сидеть’ (sēd) — sēdeklis ‘сиденье’ глагол третьего спряжения).

Долгота гласного в исходе наречий -am / -ām, производных от именных частей речи, зависит от того, к какой форме восходит наречие: если оно является застывшей формой дательного падежа множественного числа женского рода, то как и в соответствующем окончании употребляется долгий гласный (kājām ‘пешком’ ср. kāja ‘нога’; таковы также наречия от прилагательных: lēns ‘медленный’ — lēnām ‘потихоньку’); если оно восходит к форме дательного падежа единственного числа мужского рода, то гласный — краткий (mūžam ‘вечно’ ср. mūžs ‘век’), такие наречия часто образованы из сочетания с предлогом pa: pavisam ‘совсем’ — viss ‘весь’.

Чередование долгих и кратких гласных нередко наблюдается в корнях основных форм первичных глаголов (традиционное первое спряжение). Варианты этого чередования чрезвычайно разнообразны — реализованы пять из шести возможностей, например (долгий гласный „+“, краткий „È"):

инф.

наст.вр.

прош.вр.

È

pazīt pazīst pazina ‘знать’

È

lēkt lec (произносится le,c) lēca ‘прыгать’

È

È

pīt pin pina ‘плести’

È

È

stumt stumj stūma ‘толкать’

È

È

just jūt juta ‘чувствовать’

È

В лингвистических работах эти в этом варьировании устанавливаются определённые закономерности, но при практическом освоении языка необходимо запоминать три основные формы для каждого глагола (напомним, что удобнее запоминать формы 3 лица настоящего и пршедшего времени, а не традиционно указываемые в словарях формы 1 лица единственного числа, так как последние не различают краткостного и долготного спряжения глаголов).

Специального рассмотрения требует употребление долгих гласных в финалях интернационализмов. Здесь недостаточно просто запомнить, какой в каких финалях употребляются долгие гласные (соответствующие списки представлены в справочниках по орфографии), так как в производных словах они иногда заменяются соответствующими краткими. Это чередование имеет место перед суффиксом интернационального происхождения, содержащим долгий гласный или дифтонг (или дифтонгическое сочетание):

kultūra — kulturāls

diktāts — diktators (произносится diktatōrs)

brigāde — brigadieris

dežūra — dežurants

То же чередование характеризует глаголы, образованные от интернационализмов при помощи суффикса -ē-t или -izē-t (они все относятся к традиционному второму спряжению):

reklāma — reklamēt

reāls — realizēt

(исключения: barikāde — barikādēt, bāze — bāzēt, bazūne — bazūnēt, fāze — fāzēt, frāze — frāzēt, frēze — frēzēt, gāze — gāzēt (но degazēt), mīna — mīnēt, prēmija — prēmēt).

Долгий гласный заменяется кратким также в первом компоненте сложных слов, второй компонент которых также интернационального происхождения, если между компонентами стоит соединительный гласный (o или i):

magnēts — magnetosfēra

gāze — gazometrs

plāns — planimetrija

Перед собственно латышскими суффиксами, а также при сложении с основами латышских слов или интернациональными основами, но без соединительного гласного, чередования не происходит:

fizkultūrietis

kultūrvēsture

gāzbetons

Долгота гласного не изменяется при склонении слова: plāns, plānā, plānos.

 

Узкое и широкое e, ē

Как было отмечено (см. сноску ) в современной латышской орфографии нет специального обозначения для широких гласных e,, ē,, поэтому необходимы дополнительные правила, описывающие правильное чтение букв e, ē. Противопоставление звуков узких e, ē и широких e,, ē, не менее важно для правильной речи на латышском языке и для понимания, как и противопоставление долгих и кратких гласных, рассмотренное в предыдущем разделе. Так же, как и долгота гласного, эти звуки могут различать слова и формы слов:

mērs ‘мэр’ — mē,rs ‘мера’

nesu ‘(я) нёс’ — ne,su ‘несу’

meli ‘язык’ вин.п. ед.ч. — meli ‘ложь’

cēla ‘поднимал’ — cē,la ‘благородная’

Так как это различие затемняется существующей орфографией, освоение его особенно сложно и заслуживает усиленного внимания.

Специфическое распределение узких e, ē и широких e,, ē, объясняется историческим развитием языка. В прошлом выбор этих звуков полностью определялся последующими звуками слова. Однако со временем эта ситуация затемнилась из-за обобщения и закрепления того или иного звука за определёнными классами слов и грамматическими формами и в современном языке употребление узких e, ē и широких e,, ē, описывается довольно сложными правилами, связанными как с фонетической позицией (с последующими звуками), так и с морфологическими характеристиками слова (частью речи, морфемным составом, грамматической формой), а также с происхождением слова.

Правила употребления узких e, ē и широких e,, ē, могут быть представлены в следующем виде.

Во-первых надо иметь в виду, что существует принципиальное различие между условиями употребления этих звуков в середине и в конце слова: в середине слова до сих пор как правило дейстует чисто фонетическая закономерность, в то время как в конце слова ведущее значение имеют морфологические условия.

Во-вторых, так как фонетическая закономерность связывает употребление узких e, ē и широких e,, ē, с последующими звуками, то анализ следует начинать с конца слова.

Соответственно, анализ производится в два этапа: сначала определяется, какой гласный употребляется в окончании или последнем слоге основы слова, затем устанавливаются гласные второго и далее от конца слога основы.

1 этап. Узкие e, ē или широкие e,, ē, в окончании и последнем слоге основы.

Общее правило: узкие e, ē употребляются без исключений, если после них есть один из так называемых „сужающих“ согласных, не отделённый другим гласным. К сужающим согласным относятся j, ķ, ģ, ļ, ņ, š, ž, č, dž (а также устаревающий и не обозначающийся в современной орфографии мягкий ŗ). Примеры:

ceļš ‘путь’, sēž ‘сидит’, slēpj ‘прячет’, ravēju ‘полю’

Действие сужающего согласного ŗ проявляется в основе настоящего времени первичных глаголов (1 спряжение), например dzert ‘пить’: dzeru, dzeram, dzerat; dzerot, dzerams (и т.д.) из более раннего dzeŗu, dzeŗam, dzeŗat; dzeŗot, dzeŗams (ср. похожий глагол третьего спряжения cerēt ‘надеяться’: ce,ru, ce,ram, ce,rat; ce,rot, ce,rams (и т.д.), в котором не было сужающего ŗ).

Если сужающего согласного нет, то проще перечислить случаи, в которых употребляются широкие e,, ē,:

В слоге перед окончанием существительных 1, 3 и 4 склонения, а также других слов, склоняемых по образцу 1 и 4 склонения (внешним признаком слов, описываемых этим правилом, является окончание -u в форме винительного падежа единственного числа и отсутствие чередования согласных в конце основы при склонении):

tē,vs ‘отец’

me,dus ‘мёд’

sē,ta ‘забор’

re,ts ‘редкий’

se,ns ‘древний’

me,sts ‘брошенный’

pre,cē,ts ‘женатый’

Это правило не распространяется, однако, на недавние заимствования (centrs ‘центр’, mērs ‘мэр’, perfekts ‘превосходный’, sistēma ‘система’) и личные имена (Elga, Alfreds). Лишь в сочетании с согласным r, относящимся к тому же слогу, во многих интернационализмах и личных именах произносится широкий e, (Be,rta, Albe,rts).

Те же звуки сохраняются в производных наречиях: lē,nām, re,ti, perfekti (но velti ‘напрасно’).

В формах настоящего времени глаголов 1 и 3 спряжения, за исключением формы 2 лица единственного числа:

nest ‘нести’: ne,su, nes, ne,s, ne,sam, ne,sat

cerēt‘наgеяться’: e,ru, ceri, ce,r, ce,ram, ce,rat

pelnīt ‘зарабатывать’: pe,lnu, pelni, pe,lna, pe,lnām, pe,lnāt

также būąźęбыть’: e,smu, esi, ir, e,sam, e,sat

Следует помнить, однако, о первичных глаголах с сужающим r из ŗ в основе (см. Общее правило).

В форме сослагательного наклонения перед суффиксом -tu (-tuo-s):

ne,stu (nest ‘нести’)

pre,cē,tos (precēt ‘жениться’)

В отдельных словах: pē,rn ‘в прошлом году’, žē,l ‘жаль’, kamē,r ‘пока’ (и другие на -mē,r). Для трёх слов 6 склонения debess ‘небо’, dzelzs ‘железо’, Cēsis‘Цесис’ в родительном падеже множественного числа наряду с формами debesu, dzelzu, Cēsu употребляются формы с широкими e,, ē,: de,be,su, dze,lzu, Cē,su

В прочих случаях в последнем слоге основы и в окончаниях употребляются узкие e, ē.

 

2 этап. Гласные второго и далее от конца слога основы.

Гласные второго и далее от конца слога основы определяются по фонетической закономерности. Кроме Общего правила здесь действует также Дополнительное правило: узкие e, ē употребляются перед слогом с так называемым „сужающим“ гласным, то есть гласным i, ī, e, ē или дифтонгами ie, ei. Примеры:

secināt ‘делатьūвывод’, pētīt ‘исследовать’, mellene ‘черника’, meklēt‘будет искать’sējums ‘том’, sēņot ‘собирать грибы’, svešums ‘отчуждённость’.

Иначе употребляются широкие e,, ē,: se,kot ‘следовать’, nē,sāå‘носит’’ ne,cums ‘старость’, me,klē,tu ‘искал бы’.

К дополнительному правилу, однако, необходимы некоторые поправки.

В приставках (bez-, ne-, pēc-, pret-, zem-) всегда употребляются узкие e, ē: bezdarbs ‘безработица’, neērts ‘неудобный’, neesmu ‘я не есть’, pēcpusdiena ‘послеобеденноу время’,   pretruna ‘противоречие’, zemūdene ‘подводная лодка’.

На выбор гласного не влияет суффикс сравнительной степени -āk-: sen ‘давно’ — senāā‘р’н—ше’ą (при прилагательном se,ns, se,nāks).

В первых компонентах сложных слов употребляется тот звук, что и в соответсвующем самостоятельном слове, независимо от фонетического окружения: zem-kopis ‘земледелец’ — zeme ‘земля’, mē,r-vienība ‘единица измерения’ — mē,rs ‘мера’ (здесь есть, однако, несколько исключений — давно образовавшихся сложных слов, в которых действует фонетическая закономерность: sērdienis ‘сирота’ — sē,ras ‘траур’, sestdiena ‘суббота’ — se,stais ‘шестой’, svētdiena ‘воскресенье’ — svē,ts ‘святой’, vectētiņš ‘дедушка’ — ve,cs ‘старый’).

В корнях интернационализмов всегда употребляются узкие e, ē: ekrāns, medūza, debates, ideāls, komentē,tu, komentē,ts, komentē,tājs (ср. широкие e,, ē, в собственно латышских словах pe,ldē,tu, pe,ldē,ts, pe,ldē,tājs). То же верно для имён: Veronika, Leons, Eduards (но Jē,kabs).

В словах, производных при помощи суффиксов -ain-e; -ain-s, -a; -āj-s; -ēn-s возможно либо сохранение узких e, ē, если они были в производящем слове, либо употребление широких e,, ē, в силу фонетической закономерности: eglaine, eglājs и e,glaine, e,glājs ‘ельник’ (egle ‘ель’), svelmains, -a и sve,lmains, -a ‘знойный’ (svelme ‘жара’), telē,ns и te,lē,ns ‘телёночек’ (teļš ‘телёнок’).

Несколько слов являются исключениями: pretoties ‘сопротивляться’

Итак, если в анализируемом слове нет ни одного из перечисленных условий употребления широких e,, ē,, то употребляются узкие e, ē: vērsis ‘бык’, akmens ‘камень’, zeme ‘земля’, telts ‘палатка’, četri ‘четыре’, mēs ‘мы’, tev ‘тебе’, sen ‘давно’, velti ‘напрасно’, pretī‘напротив’, spēt ‘мочь’, kavēt 'опаздывать’, kavē ‘ты опаздываешь, он опаздывает’, (tu) nes ‘несёшь’, nesiet ‘несите’, (tu) redzi ‘видишь’, nesa ‘нёс’.

Приведём примеры анализа.

diferencē,ts ‘дифференцированный’ — в последнем слоге широкий, так как слово исменяется по 1 склонению, но предшествующие ему звуки узкие вопреки фонетической закономерности, так как слово имеет интернациональный корень.

jādzer ‘надо пить’ — в корне узкий e, так как форма долженствования образована от основы настоящего времени первичного глагола, в которой последний r является сужающим согласным.

vē,lāks ‘более поздний’ — в корне широкий ē,, как в положительной степени vē,ls (ср. наречие vēl).

pē,rnziem ‘прошлой зимой’ — в первом слоге широкий ē, независимо от фонетической позиции, так как перед нами сложное слово и гласный первого компонента соответсвует гласному исходного слова pē,rn из списка слов с широким ē,.

lēniņām ‘потихоньку’ — узкий e перед слогом с гласным i.

sētniece ‘дворничиха’ — узкий e в окончании, так как не описывается правилами об употреблении широкого e,, узкий ē в корне перед слогом с дифтонгом ie.

re,dzē,dams ‘видя’ — широкие ē, по дополнительному правилу: перед слогом, в котором нет сужающих гласных.

svešs ‘чужой’ — узкий e в слове, изменяющемся по образцу 1 склонерия, перед сужающим согласным š.

spēlē ‘ты играешь, он играет’ — узкий ē в последнем слоге, так как не описывается правилами об употреблении широкого ē, , узкий ē в корне перед слогом с узким ē.