Tildes Birojs
Darbam ar datoru latviešu valodā sabiedrība Tilde ir izstrādājusi programmas, kas nodrošina pilnvērtīgu latviešu valodas lietošanu Microsoft Windows vidē, automātisku pareizrakstības pārbaudi jau rakstīšanas laikā, pareizu vārdu dalīšanu pārnešanai jaunā rindā, ātru un patīkamu angļu tekstu tulkošanu. Tildes Birojs ietver arī latvisku teksta redaktoru ar pareizrakstības līdzekļiem, Latvijas attēlu bibliotēku un daudzām dokumentu sagatavēm, kā arī bagātīgu augstas kvalitātes fontu klāstu.
Tildes Biroja iespējas
Ērta latviešu valodas lietošana Microsoft Windows vidē:
dažādi latviešu tastatūras izkārtojumi. Brīva "mēmā" taustiņa izvēle, ar kura palīdzību rakstīt latviešu burtus, iespēja norādīt, vai decimālais atdalītājs ir punkts vai komats;
ērta pārslēgšanās starp vairākām valodām ar karodziņu rīku joslu vai ar pārslēdzējtaustiņu;
tekstu konvertēšana starp dažādām kodēšanas sistēmām. Viens konvertācijas pogas nospiediens liek datoram izanalizēt dokumentu un izlabot sabojātos burtus - pārnest tekstu uz Unicode kodējumu;
Tekstu Konventors veic tekstu pārnešanu visdažādākajām kodu tabulām.
Automātiska latviešu pareizrakstības pārbaude un vārdu dalīšana pārnešanai jaunā rindā:
kļūdaino un atkārtoto vārdu labošana jau rakstīšanas laikā. Jau teksta rakstīšanas laikā dators pasvītro nepareizos vai atkārtotos vārdus un piedāvā iespējamos labojumus;
pārbaudes pareizību nodrošina latviešu valodas vārdu krājums datorformā;
kvalitatīva vārdu dalīšana pārnešanai jaunā rindā veido glītu tekstu un atbilstošu augstākajām lietvedības prasībām;
lietotāja vārdnīcas sniedz neierobežotas iespējas papildināt pazīto vārdu krājumu. Tās ievērojami atvieglo darbu, strādājot ar dažādu nozaru tekstiem;
sinonīmu vārdnīca padara tekstu precīzāku un labskanīgāku, bet valodu - bagātāku.
Angļu - latviešu - angļu datorvārdnīca padara tulkošanu ērtu un patīkamu
zibenīga angļu - latviešu - angļu vārdu un izteicienu tulkošana atbrīvo no nepieciešamības vispirms atrast vārdnīcu un tad tajā meklēt vajadzīgo tulkojumu;
iespēja tulkot Interneta tekstus;
labs palīgs Interneta pārlūkošanai, kad nākas sastapties ar vārdiem, kuru nozīmi uzreiz nepateiks pat labs valodas zinātājs;
katram angļu valodas vārdam - izrunas pieraksts, bet dažiem - arī skanoša izruna.
Latvisks tekstu redaktors - īpaši piemērots Latvijas lietotāju vajadzībām latviskā vidē
nav nepieciešamas angļu valodas zināšanas, lai sagatavotu latviešu tekstus;
automātiska latviešu vārdu pareizrakstības pārbaude ir ievērojams laika ietaupījums, jo nav vairākkārtīgi jāpārlasa teksts, lai atrastu pārrakstīšanās kļūdas
kvalitatīva vārdu dalīšana pārnešanai jaunā rindā, ievērojot pareizrakstības likumus un ņemot vērā 5000 izņēmumu;
padara tekstu glītu un atbilstošu augstākajām lietvedības prasībām;
tekstu eksports uz Macintosh formātiem ir neaizstājams palīgs preses un grāmatu izdevējiem, tas ļauj ātri un pareizi sagatavot tekstu uz PC datoriem un viegli pārnest uz Macintosh;
attēlu bibliotēka ar Latvijas kartēm, ģerboņiem un attēliem, kas dod iespēju interesanti un glīti noformēt dokumentus, vēstules un reklāmas materiālus;
sinonīmu vārdnīca ļauj atrast vārdu sinonīmus un izvairīties no vienu un to pašu vārdu biežas atkārtošanas;
dokumentu sagataves palīdz ātri un pareizi sagatavot vēstules, iesniegumus, pavēles un citus izplatītus dokumentus.
Plašs augstākās kvalitātes fontu komplekts:
augstas kvalitātes Tildes Bitstream fonti ļauj katram izvēlēties savai gaumei un konkrētam gadījumam atbilstošus fontus;
Unicode formāts ietver daudzu valodu burtus.
Latviešu valodai paredzētās Tildes Biroja sastāvdaļas